Ну я тоже mpd и mplayer использую. Именно по той причине, что X далеко не всегда запущены. Особенно на лаптопе от батареек.
Только переписывать самому ru-utf.map.gz; кстати, раскладка и по Ctrl может переключаться. В X всё проще.
Там про класс девайса опять же в мане что-то путное написано. Но я не читал =))
pin helper умер. Это было давно, теперь без него. Новых документов на эту тему кроме мана почему-то нет.
options {
autoinit yes;
security auto;
pairing multi;
passkey "123456";
}
device {
name "(%h)";
class 0x00010c;
discovto 0;
iscan enable; pscan enable;
lm accept;
lp rswitch,hold,sniff,park;
}
Ну вот я настроил передачу инета с десктопа на лаптоп. Установить bluez-libs и bluez-utils. Потом man hcid.conf. Надо не забыть запустить dbus перед bluetooth в демонах. man hcitool также может помочь. Могу привести свой hcid.conf, если нужно.
Для последних двух пунктов - kdebluetooth, другого мне не надо.
Я не так часто устанавливаю что-то из abs/пишу сам PKGBUILD, поэтому меня вполне устраивает добавить словечко, например, “heanet” перед dl.
Ну, например, пункт B, в котором указывается, что надо указать как минимум 5 авторов оригинала (или всех, если их менее 5).
Блин, я не понимаю, зачем изобретать велосипед и “переть” скрипт, ешё и гордясь этим. Неужели нельзя просто дать ссылку на оригинал? Почему?
Если это “доведение до ума” настолько важно (очень в этом сомневаюсь, очень), то можно изменить страницу в wiki. Если вы не уверены в том, что ваши изменения будут восприняты с радостью, можно спросить в Talks этого документа (или в форуме в разделе Wiki).
Можно загрузиться с диска, подмонтировать корневой раздел и узнать конфиг граба.
Ну если для вас это нормально, то мне добавить нечего.
Кстати, тут не GPL, а FDL. Учите матчасть ;D А она и нарушена. В части 4. Modifications.
Я бы выделил слово “спёрт”. Ключевое. Принято всё же указывать ссылку на первоисточник.
А “доведение до ума” заключается в том, что название теперь является параметром? Блестяще.