Shatur
Вопрос немного не по теме: Каким способом можно эмулировать горячие клавиши? Идея такая: вызвать хоткей CTRL+SHIFT+Right, чтобы выделить слово, скопировать (CTRL+Int), обработать (заменить "ghbdtn" на "привет") и вставить обратно взамен выделенного (SHIFT+Int). Существует аналог - XNeur, но он мне не нравится.

Вариант с "xdotool key ctrl+shift+0xff51" в принципе устраивает, мне не трудно проверить существование файла в bin. Осталось выяснить как задать глобальную горячую клавишу.
мои программы
Кстати, по теме если кому интересно Загрузка Live.ISO из Grub2
мои программы
vadik
Мне сложно сказать какое отношение имеет к Арч. Я думал любая программа собранная под Linux будет работать на любом типе Linux. Я использовал Fedora, Ubuntu, Mint и несколько Live-сборок. В теме онлайн-переводчика я видел предложения создать deb и rpm и решил что мне могут помочь это сделать, а раз это предлагается в теме Арч, значит это совместимо, да и любые проги в основном предлагаются deb и rpm, в крайнем случае tar. Из предыдущего поста я понял что пакет под Арч имеет особенности, в любом случае на изучение нужно время скорее всего тест на естественной системе, думаю это я уже не потяну. Если у кого есть желание сделать пакет под Арч, было бы здорово, если нет, я не против удаления темы, так как я уже сказал что не потяну. По крайней мере тема подстегнула меня к изучению deb и сделал первый раз пакет и уже думаю попробовать rpm.

И я не видел нормальных прог таймеров-секундомеров под Linux, поэтому пытаюсь заполнить пробел.
мои программы
Сделал deb-пакет под Mint. Исправил программу, чтобы работала с конфигом в ~/.config/StopwatchTimer, а при наличии конфига рядом с прогой с тем же именем брала его в первую очередь.
мои программы
...
мои программы
Shatur
Оно выдает и так too many requests.
не, у меня выдавало Error.... и далее куча текста похожего на ссылку, только вместо символа "%" преобладает "=".
мои программы
В Linux не чем было переводить и вдруг нормальный вариант по хоткею.
Я уже настрочил кучу хотелок, на английском мозг сломаешь это описывать, поэтому поискал форумы.

1. Очередь отмен иметь, чтобы возвращаться к предыдущим кускам перевода.
2. Определение системного языка у меня в Linux-Mint 19.3 x64 не сработало, и не понятно было являлась ли эта опция определением языка перевода, поэтому не стал менять пока работало нормально и начал искать если локализация, поискал в системных папках, нашёл файл русского языка, включил русский, поэтому хотелось бы чтобы это работало стабильно. Либо вместо "Language" очевидней бы звучало "GUI Language", хотя опять же только для программистов.
3. Не работает у меня кнопка звукового воспроизведения текста, как я понимаю зря я ставил голосовые движки, сервис высылает звуковой файл, тут чисто проблема запроса или воспроизведения.
4. Ошибку запроса гугла можно выдать в виде читабельного поясняющего текста, потому что определить ошибку по тексту не сложно, а возможно и API возвращает какой нибудь флаг.
5. Про таймер ожидания при редактировании текста мы уже поняли друг-друга, интересно, что ведь сигнал калбак определяет и хоткей и ввод текста, соответственно можно задать разные таймеры, например таймер на хоткей/swap мгновенный, а именно на ручной ввод можно задать в секундах при автопереводе.
6. Про редактирование в правом окне, разве форматирование нельзя сбросить программно? Можно через буфер обмена, хотя это будет засорять буфер обмена. В RTF можно даже просто удалить все метасимволы определяющие разметку, в Linux не знаю движок редактора. Или форматирование подразумевается перевод одного слова с возвратом нотации, думаю ничего страшного, если при переводе можно будет возвратить и этот текст, тем более если там описание на английском, то можно будет перевести это описание.
мои программы