Статьи на Вики, - это плод коллективного труда. Кто - то создаёт статью, кто-то добавляет разделы/пункты и т.д. и т.п. Смотрите сколько человек трудилось над одной статьёй, - и это ведь не все, нужно всю историю просмотреть от и до. Впечатляет? В Английской Вики тоже бывают ошибки (что хуже? недостоверная информация или грамматические ошибки?) замечают люди, исправляют.
Также и в Русской вики, не должно это быть плодом одного человека. Это в моём уютном вымышленном мире над статьёй трудятся три человека (переводчик, админ/гик и филолог). Каждого роль думаю ясна. По факту перевожу один + правку стилистики и некоторых ссылок (пропущенных мной) делает Kycok.
Чуть ли не каждую Англоязычную статью есть чем дополнить, не вся информация указана, и что-то требует объяснения поподробней. В русском варианте, по мере возможности, дополнено.

ps: Свои описки я сейчас же исправлю. А вы?
А я периодически перечитываю статью через некоторое время, и вношу правки. Но в приоритете перевод.

Никто не идеален. Но если вы филилог, и хотите видеть статьи в вике кристально чистыми, - правьте. Только сохраняйте смысл, и излишне не утяжеляйте текст как это любит делать большинство "филологов".
Блог и статьи на вики, - две разные вещи. И в первом случае можно писать как угодно в рамках правил этого форума (или тоже
должно налагать определенную ответственность
).

что переводить с английского на такой безграмотный руский
Вы все мои переведённые статьи прочли? Сомневаюсь. Можете выразить мысль лучше, - вэлком в правку статьи.
Попробуйте попереводить по 8+ часов в день, может к вечеру тоже что-нибудь "захромает".
Хотелось бы взглянуть и на ваши переведённые статьи с нуля.



jim945 Спасибо за поддержку! :-) Приятно иметь дело с адекватным человеком ;-)
Русская команда переводчиков ArchWiki
скромный вклад
kurych
malody, сарказм принят и понят. Но от ответственности-то это никого не освобождает.
Из Вики:
Содержимое доступно в соответствии с GNU Free Documentation License 1.3.

Содержание предоставляется «как есть», без каких-либо гарантий, явных или подразумеваемых.....
....Если содержание оказалось некачественное, вы берете все расходы на себя.

Почему я вдруг должен стать исключением из правил, быть обязанным и нести ответственность, когда труд коллекективный.
Я никаких договоров не заключал и труд мой оплачивается удовлетворением от проделанной работы и подстёгивается энтузиазмом.
Русская команда переводчиков ArchWiki
скромный вклад
Русская команда переводчиков ArchWiki
скромный вклад
Kycok
А что за статья-то?
Вот эта
Русская команда переводчиков ArchWiki
скромный вклад
akorop
Openbox принимается?
obconf - "Тема"
или lxappearance с установленным lxappearance-obconf - "Рамка окна" - "Тема".

Кроме того, в lxappearance есть "Темы значков" и "Курсор мыши", но это, как я понимаю, общие настройки gtk, не зависящие от DE.

Где в "ручном" меню окажутся эти программы - зависит от рук, а в автоматическом pipe-иеню - от построителя меню и шаблона. Если использовать xdg_menu --format openbox3-pipe --root-menu /etc/xdg/menus/kde-applications.menu, то "Настройка" - "Менеджер настройки Openbox" (obconf) и "Настройка" - "Настройки внешнего вида" (lxappearance).
Спасибо! Дополнил и про Openbox :-) (а в Английской статье про него нету :P)
Русская команда переводчиков ArchWiki
скромный вклад
_GoinG_
достойные статьи творите !
Спасибо :-)

Хмм, а почему cairo, а не cairo-infinality?, или просто опечатка..
Русская команда переводчиков ArchWiki
скромный вклад
Kycok
Картинка из общества анонимных алкоголиков :)
:D
Хотел добавить комикс, а-ля "Здравствуйте, меня зовут Владимир и я коряво перевожу статьи" "хлоп-хлоп-хлоп-хлоп". Но обошолся этой картинкой :-)

P.S. крепче чая не потребляю.
Русская команда переводчиков ArchWiki
скромный вклад
Haron_Prime
В частности, в русской версии ничего нет ни про ubuntu-fontconfig, ни про Infinality.
Да, видел. Там такой хаус... Надо оставить переведённую ранее инфу и добавить те разделы, которые отсутствуют. Бегло взглянув, понятно что некоторая инфа совсем никуда не годится.
Мои шрифты выглядят ужасно - Я всё правильно настроил, но такое ощущение, что у меня просто нет хороших шрифтов.
Я бы предположил, что следующие пакеты из pacman-а исправят это:
pacman -S ttf-ms-fonts ttf-cheapskate artwiz-fonts
ttf-ms-fonts - только что говорил об устаревшем и никуда не годном пакете :-)

Пока перевожу статьи которых вообще нету на русском.
Объедените эти статьи, оставив актуальную русскую инфу. Потом переведу.
Русская команда переводчиков ArchWiki
скромный вклад
alsoijw
удачи
Спасибо! :-)

P.S. А вот и "презентация".
Русская команда переводчиков ArchWiki
скромный вклад
ВНИМАНИЕ! С версии Freetype2.7 (~ с октября 2016г.) статья потеряла свою актуальность. За более обширной настройкой шрифтов, смотрите новую статью.



Речь идёт именно о них. Шрифтах :-). Конечно с приходом (каких-то новых видов рендеренига, из-за законченного патента) в freetype с версии 2.5, шрифты стали лучше, но всё же ещё не то…
Поэтому есть два пути: поставить Infinality или Ubuntu патчи.
Тут пойдёт речь об Infinality, т.к. это довольно гибкий инструмент с широкими возможностями. Также может ренедерить а-ля Ubuntu, Infinality (несколько видов), Ipad или Win7.

Добавление репозитория, установка необходимых пакетов и шрифтов описана тут.

Однако в файле настроек задействованы не все параметры… Более подробно.

Не обязательно толкать весь файл. Можно взять какой-то стиль, и попробовать.
К примеру, мой файл настроек /etc/X11/xinit/xinitrc.d/infinality-settings.sh:

###          freetype2-infinality-ultimate settings          ###
###           rev. 0.4.8.3, for freetype2 v.2.5.x            ###
###                                                          ###
###                Copyright (c) 2014 bohoomil               ###
### The MIT License (MIT) http://opensource.org/licenses/MIT ###
###      part of infinality-bundle  http://bohoomil.com      ###

XFT_SETTINGS="
Xft.antialias:  1
Xft.autohint:   0
Xft.dpi:        96
Xft.hinting:    1
Xft.hintstyle:  hintslight
Xft.lcdfilter:  lcddefault
Xft.rgba:       rgb
"
echo "$XFT_SETTINGS" | xrdb -merge > /dev/null 2>&1

# UBUNTU

export INFINALITY_FT_FILTER_PARAMS="11 22 38 22 11"
export INFINALITY_FT_GRAYSCALE_FILTER_STRENGTH=0
export INFINALITY_FT_FRINGE_FILTER_STRENGTH=0
export INFINALITY_FT_AUTOHINT_HORIZONTAL_STEM_DARKEN_STRENGTH=10
export INFINALITY_FT_AUTOHINT_VERTICAL_STEM_DARKEN_STRENGTH=25
export INFINALITY_FT_WINDOWS_STYLE_SHARPENING_STRENGTH=0
export INFINALITY_FT_CHROMEOS_STYLE_SHARPENING_STRENGTH=0
export INFINALITY_FT_STEM_ALIGNMENT_STRENGTH=0
export INFINALITY_FT_STEM_FITTING_STRENGTH=0
export INFINALITY_FT_GAMMA_CORRECTION="1000 80"
export INFINALITY_FT_BRIGHTNESS="20"
export INFINALITY_FT_CONTRAST="15"
export INFINALITY_FT_USE_VARIOUS_TWEAKS=true
export INFINALITY_FT_AUTOHINT_INCREASE_GLYPH_HEIGHTS=false
export INFINALITY_FT_AUTOHINT_SNAP_STEM_HEIGHT=0
export INFINALITY_FT_STEM_SNAPPING_SLIDING_SCALE=0
export INFINALITY_FT_USE_KNOWN_SETTINGS_ON_SELECTED_FONTS=false

Я изменил
export INFINALITY_FT_BRIGHTNESS="-10"
на "20", чтобы шрифт был светлее.
Смотрите с масштабом 1 к 1.

Вот так выглядят у меня шрифты. Мне нравятся шрифты без засечек, в меру толстые, серые/тёмно-серые, с хорошим сглаживанием. Если есть у кого схожие интересы, делитесь своими настройками :-) + Надо будет посмотреть вариант от Infinality. Раньше просто ставил пакеты с Ubuntu патчами :-)
Уже лучше:


У меня пока так. Повыбирайте разные стили рендеринга, может воспользуетесь более тонкой настройкой, и получите то, что хотите :-)

Ну… на вкус и цвет фломастеры разные (интересно почему фиолетовый отличается по вкусу от зелёного, видать разный химический состав). Кому-то нравятся тонкие шрифты.
Если вы будите настриавать шрифты при помощи патчей Infinality (или уже настроили). Выложите скриншот :-)
Русская команда переводчиков ArchWiki
скромный вклад