Помогите перевести

Помогите перевести:
Synchronize your ABS tree with the server
переводится как
Синхронизировать ваше дерево ABS с сервером
или как
Синхронизируйте ваше дерево ABS с сервером
Скорее второе, так как для инфинитива всегда требуется “to”
второе
Спасибо.
Как можно перевести package maintainer? Че то в голову ничего приходит.
помойму “маинтейнер” можно уже в русском употреблять
елы-палы это же разработчик пакета!
pktfag
елы-палы это же разработчик пакета!
не разработчик. а человек который поддерживает пакет в актуальном состоянии. маинтейнер :)
в аур используется термин “ответственный” за пакет
sergej
в аур используется термин “ответственный” за пакет
Спасибо. Это и использую.
 
Зарегистрироваться или войдите чтобы оставить сообщение.